martes, 7 de junio de 2016

UN ESPECIAL RECUERDO PARA LAS MUJERES PERIODISTAS - A SPECIAL GREETING FOR THE WOMEN JOURNALISTS


UN ESPECIAL RECUERDO PARA LAS  MUJERES PERIODISTAS - A SPECIAL GREETING FOR THE WOMEN JOURNALISTS – UNE SPÉCIAL SOUVENIR POUR LES FEMMES JOURNALISTES- UN RICORDO SPECIALE PER LE DONNE GIORNALISTE- LEMBRANDO ESPECIAL PARA AS MULHERES JORNALISTAS


 

Hoy en martes brillante y soleado saludo con un brindis a todos mis amigos y colegas en el Día del Periodista Argentino.


En particular a nuestras mujeres periodistas que con  determinación, carácter y personalidad, ejercen desde sus respectivas áreas de intervención, ésta bendita profesión, a la que agregan su belleza, profesionalidad y ser mejores personas. A ellas un fuerte abrazo y el aprecio de siempre.  A celebrar !

Today on tuesday bright and sunny,  greeting with a cheers to all my friends and colleagues in the Argentinian  Journalist Day. In particular our women journalists with determination, character and personality, exercised from their respective areas of intervention, this holy profession, which add their beauty, professionalism and become better people. To them a big hug and appreciation forever. Let's celebrate !




Aujourd'hui mardi lumineux et ensoleillé, je salue avec des acclamations à tous mes amis et collègues en la Journée des  Journalistes argentin. En particulier, nos femmes journalistes avec détermination, le caractère et la personnalité, exercé de leurs domaines d'intervention respectifs, cette sainte profession, qui ajoutent leur beauté, le professionnalisme et deviennent de meilleures personnes. Pour eux un gros câlin et l'appréciation pour toujours. Fêtons !


Oggi In martedì luminoso e solegiato saluto pieno con un brindisi a tutti i miei amici e colleghi nella Giornata del Giornalista Argentino in  particolare le nostre donne giornaliste che con determinazione, carattere e personalità, esercitano dalle rispettive aree di intervento, questa santa professione, che aggiungono la loro bellezza, professionalità e diventano persone migliori. Per loro un grande abbraccio e l'apprezzamento di sempre.  Festeggiare!.


 




Hoje na terça-feira brilhante e saudação ao sol com um brinde a todos os meus amigos e colegas no Dia do Jornalista Argentino.
Em particular, os nossos jornalistas mulheres com determinação, caráter e personalidade, exercida a partir de suas respectivas áreas de intervenção, esta profissão sagrada, que adiciona a sua beleza, profissionalismo e se tornan em pessoas melhores. Para eles, um grande abraço e apreço de sempre. Comemorar!